03.05.2014

se sera toi

я люблю поэзию Уэльбека за ее откровенно декадентский характер. за меланхолию и честность в выражении того, что принято называть своим я.
время от времени я слушаю диск с его текстами, которые он начитал под оранжировки Бюргала. очень атмосферный диск...
а теперь вот Жан-Луи Обер взял его последнюю книгу стихов (Шлифовка пустоты) и напел, кажется, неплохой диск. первый клип (Изоляция) был совсем сумасшедшим, поскольку Уэльбек там изображает Антонена Арто... а вот сегодня мне попалось видео "Да, это будешь ты", где они сидят "в каком-то гнусном баре" и разговаривают о поэзии, читай о женщинах...
между делом, в видео мелькает текст, который поет Обер и да, сразу захотелось его перевести... ))

Я знал наверняка
Любовь меня найдет
И прежде чем умру
Она произойдет

Доверие твое
Мне ангел обещал
Присутствие твое
Я молча ощущал

Да, это будешь ты
Реальная, как день
Я буду очень рад
твою увидеть тень

ты тихо постучишь
в мою больную дверь
мой идол без забот
мой самый нежный зверь